Posted by : Unknown Minggu, November 24, 2013

afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
yukata o kite geta mo haite
karankoron oto o tateru
fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki
muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no

— Kesibukan festival di akhir Agustus yang penuh sesak dengan orang-orang
— Kupakai yukata dan geta, membuat suara keletak-keletak
— Ketika kita berdua menatap tiba-tiba kembang api yang ditembakkan
— Aku diam-diam mencuri pandang wajahmu yang menatapnya terpesona
kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
kyou mitai na hi ni wa kitto
mata omoidashiteshimau yo

— Meskipun akan lebih mudah jika aku membencimu
— Tapi di hari seperti ini, aku yakin aku mengingatmu lagi
konna kimochi shiranakya yokatta
mou nido to aeru koto mo nai no ni
aitai aitai nda
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o

— Tak tahu perasaan semacam ini akan lebih baik
— Meski kita tak akan pernah bertemu lagi
— Aku ingin, aku ingin melihatmu
— Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas ketika kau disini
sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita ookina ookina nishikikan o
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru

— Saat kita sedikit lelah, kita berdua duduk di sisi jalan
— Aku dapat mendengar suara musik di kejauhan, angin dan dawai-dawai bergema
— Sebuah mahkota brokat berkembang besar dan besar di langit malam
— Segera musim panas kan berakhir
— Tiba-tiba menjadi menyakitkan
sakasama no haato ga uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
kisu o shita

— Meluncurkan Hati yang kacau-balau kedalam langit
— Tertawa, “Ah-ha-ha”
— “Aku mencintaimu”, dan kita berciuman
mou wasureyou kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
dou shite deatteshimatta ndarou
me o tojireba
ima mo kimi ga soko ni iru you de

— Aku kan melupakan segalanya tentangmu
— Karena ini membuatku merasakan kesedihan
— Kenapa kita harus bertemu?
— Jika aku menutup mataku, ini seperti kau ada disini sekarang
amai toiki
binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita
sono koe ni sono hitomi ni
kizukeba toki wa sugisatteku no ni
mada kimi no omokage o sagashite

— Desahan manis, membawa sedikit demam, aku jatuh cinta padamu
— Dengan suara itu, dengan mata itu
— Sebelum aku sadari, waktu berlalu
— Tapi ku masih mencari wajahmu
hitorikiri de miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shite
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou ano natsu no hi o

— Aku memandang kembang api sendirian
— Membuat tusukan menyakitkan di hatiku
— Segera, musim berikutnya kan tiba
— Aku memandang kembang api fana itu denganmu
— Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas itu

Sumber : furahasekai.wordpress.com/2012/01/05/supercell-utakata-hanabi-lyrics-indonesian-translation/

Leave a Reply

BERKOMENTARLAH YANG BAIK DAN BENAR

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 Blog Fathan - Redesigned by Blog Fathan - Designed by Johanes Djogan -